MMADfan (mmadfan) wrote,

RaM Names & Meanings of Latin

Because the "Compendium" was becoming too large for the LJ system, I have created this separate entry for the meanings of some of the names in RaM and for the Latin used in incantations and elsewhere in RaM.

Selected Names in Resolving a Misunderstanding and Their Origins

Gertrude Gamp:
“Gamp” is a surname that appears on the Black Family Tree created by JKR; I chose “Gertrude” because it is old-fashioned and sounded good with “Gamp.”

from “Valerian,” an herb with sedative properties; the roots, which are used in herbal medicine, smell strongly and disgustingly like a combination of vomit and wet dog. (“Valerian” is also the name of a couple Roman emperors and at least a couple saints, but I did not have them in mind when I created her character!)

Cormac MacAirt:
Cormac mac Airt was said to have been the wisest, most powerful king to rule Ireland from the ancient high seat of Tara. There are various legends about him, which you can find on the Internet.

from Irish, caoindealbhain, gracefully-shaped, athletic.

Welsh; reputedly related to the name “Merlin.”

Roman goddess of fountains and childbirth; a water Nymph; also female counselor.

from the Latin version of the name “Giles” (“Aegidius”); St. Giles is the patron saint of Edinburgh and patron of beggars.

Latin, dove; variant of Columba, an Irish saint

a variant of “Siofra”; Irish, pronounced as though it has an “sh” at the beginning (may mean elf or changeling, but I wouldn’t bet on it).

comes from the name of a small, sparsely populated island in the Inner Hebrides (it turns out it is also a real last name, which was unsurprising, but which I hadn’t known when I decided to use it).

mythological killer of Medusa

Malcolm: Follower of St. Columba; Malcolm was named in honor of his grandfather, Collum McGonagall

Celtic, dweller by the sea

Scottish, protector of the sea

Greek, from meli, honey.

Greek, (gift of) God; pronounced "tay-uh"

Hafrena: variant of Celtic "Hafren," Celtic version of "Sabrina," goddess of the Severn river

Professor Dustern:
from German, düster, gloomy, dark, dismal.

Professor Birnbaum:
German, pear tree.

Madam Perlecta:
from L. perlegere, to read over or to scan.

Madam Valentius:
from L. valentius, healthier, more potent/vigorous.

Gerhardt Sachs:
His last name was borrowed from the Meistersinger Hans Sachs, although it is a fairly common family name.

Tibetan, sun.

Yaxley, Flint, Crouch, and Black are, obviously, all names that appear in canon. I have borrowed some of the characters with those names; I have also created relatives for them when it suited the needs of the story. By the way, a “Pollux Black” really does appear on the Black Family Tree, and it appears from the dates on it that Pollux did, indeed, father his daughter Walburga at the age of thirteen. I tried to explain this with a far-out theory in “RaM”; I have a feeling, though, that JKR just isn’t particularly good at arithmetic and maintaining the details of her story, and that’s why it looks as though Pollux Black and Irma Crabbe started their family when he was only thirteen. (I know it’s biologically possible; it just seems unlikely in this context!)

The meanings given here for the names are the ones I was thinking of when I used them, so they may not reflect anyone else’s notions!

Latin used in Resolving a Misunderstanding

Alvarium album: white apiary / white beehive (Minerva’s password in “A Startling Revelation” and other chapters)
Amputatio: I cut off / I amputate
Apiarus: from apiarum, beehive, apiary (Albus’s nom de plume from “Minerva’s Project”)
Canaliculus: splint
Carissima: most beloved
Cludere (cludo): to block up, to close
Commuto gemellium volumen alter alia: Change into a twin of the other book
Consolari Sat Gignere Medella: To Comfort Enough to Bring Forth Healing (Egidius family motto, used by Minerva)
Consubstantialitas: like quality/nature/essence
Converto integumentum caeruleum: Change the bookbinding to blue
Cor audacissimum: Boldest heart
Corpore: body
Desidero: I desire
Desineo: I finish, end, cease, stop
Detumescens: cease swelling / bring down swelling
Ducere est Imperare: To Lead is to Rule (Gamp family motto.)
Geminio: Twin / I twin
Integra: untouched, entire, whole, complete
Lavare: to wash, to cleanse
Patere (pateo; patibis): stand open; be accessible; allow; permit
Patefacio: uncover, open up
Protinus: onward
Pulcherrima: most beautiful
Siccus: dry
Sigillum: seal
Spero et expecto: I hope and I await/expect. (Latin: exspecto)
Stare et attendere: stand still and listen (Malcolm’s spell)
Substantialitas:  of/belonging to essence/substance
Tenax: steadfast, tenacious, persistent

Note: The Latin is derived from real Latin, but it’s magical Latin, and may not be grammatically correct!

Tags: character info, ram info, spells, story info

  • Updated List of Stories Available as eBooks

    Hey, all! Despite my hiatus from writing (though I do have a couple stories I wrote for fests), I've converted a few more stories to eBook…

  • Hoggywarty Xmas Sign-ups

    Just passing on that the Hoggywarty Xmas sign-ups have started. This is my first year, and I'm looking forward to it!

  • eBook formats of my fics

    I've had Kindle (mobi) versions of many of my completed fics available for download for a while, and I've now added several in ePub format,…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded